全球主数据标准服务平台  >>  电子代码类型  >> *门襟或扣件类型代码(ClosureOrFastenerTypeCode)

*门襟或扣件类型代码(ClosureOrFastenerTypeCode)

代码表:

代码值

代码名称

代码值定义

英文

中文

英文

中文

ADHESIVE_STRIPSAdhesive Strips胶粘带A strip of material which is coated with adhesives or glues which can be 材料上涂有胶粘剂或胶水的带子
BUCKLES_OR_CLASPSBuckles or Clasps带扣或钩扣A buckle or clasp is a device used for fastening two loose ends, with one end attached to it and the other held by a catch in a secure but adjustable manner.  The basic buckle or clasp frame comes in a variety of shapes and sizes depending on the intended use and fashion.带扣或钩扣是一种装置,用于紧固松散的两端,一端连接其上,另一端由一个安全但可调的钩扣扣住。基本的带扣或钩扣结构有各种形状和大小,具体取决于预期的用途和样式。
BUTTONSButtons纽扣A button is usually a disk-like piece of solid material having holes or a shank through which it is sewed to one side of an article of clothing and used to fasten or close the garment by passing through a loop or hole in the other side.纽扣通常是一块圆盘状的固体材料,通过其上面的孔或柄缝在衣服的一侧,再穿过衣服另一侧的环或孔来扣住或合上衣服。
CABLE_TIECable Tie系带A cable tie or tie-wrap, also known as a hose tie, zap-strap, or zip tie,[1] is a type of fastener, for holding items together, primarily electric cables or wires.一种系带或绑带,也被称为软管系带、扎带或束线带,是一种扣件,主要用于将物品束在一起,主要是用来绑电缆或电线。
CLIP_BULLDOGClip Bulldog大钢夹A bulldog clip is a device for temporarily binding sheets of paper together. It consists of a rectangular sheet of springy steel curved into a cylinder, with two flat steel strips inserted to form combined handles and jaws. The user presses the two handles together, causing the jaws to open against the force of the spring, then inserts a stack of papers and releases the handles. The spring forces the jaws together, gripping the papers firmly.大钢夹是一种将纸暂时夹在一起的装置。其包含一块弯曲成圆柱形的有弹性的矩形钢片,两个扁平的钢条插入其中,形成手柄和夹爪。使用者将两个手柄按在一起,使夹爪在弹力的作用下打开,然后将一叠纸张插入其中,松开手柄。弹力把夹爪合在一起,牢牢地夹住纸张。
CLIP_PAPERClip Paper曲别针A paper clip (or sometimes paperclip) is an instrument used to hold sheets of paper together, usually made of steel wire bent to a looped shape. 曲别针(有时也叫回形针)是一种用来把纸束在一起的工具,通常由弯曲成环状的钢丝制成。
GROMMETSGrommets孔环Round grommets look like metal or plastic rings that help reinforce holes. A cord or lace threads through the hole, also known as the eye. A grommet press or a grommet setting tool and a small hammer help fasten the grommet to the garment. (See Reference 3) Examples of grommets are found on laced running shoes and laced clothing. A grommet belt allows a person to adjust the fit by inserting a buckle's metal pin through a reinforced hole.圆形的孔环看起来像金属或塑料环,用于加固小孔。有粗线或鞋带穿过小孔,即孔眼。通过按压或安装工具可以将孔环固定在衣服上。例如,系带的跑鞋和系带的衣服上都可以找到孔环。带孔环的皮带可以让人通过在加固的孔眼中插入皮带扣的金属别针来调整松紧。
HOOK_AND_EYESHook and Eyes钩眼扣Hooks and eyes consist of two parts that interlock. The hook part features a curved shape. The eye has an opening which resembles a U-shape into which the hook is inserted to clsoe the item. 钩眼扣由互相联锁的两部分组成。钩部分是弯曲状。眼部分有一个类似U形的开口,将钩子插入其中,就可以扣上物品。
HOOK_AND_LOOP_FASTENERSHook and Loop Fasteners钩和毛圈搭扣This variety of fastener is closed by pressure and opened by pulling it apart.  These fasteners are made of tiny, firm, hooks on one part and softer loops on the other. The size of the fastener indicates its holding strength.  这种扣件是通过拉按来开合。其分为两面,一面是细小坚硬的钩子,另一面是柔软的毛圈。扣件的大小与其粘度成正比。
JEANS_BUTTONJeans Button牛仔扣A Jeans Button is generally used as a method of fastening for denim trousers or denim jackets.  牛仔扣通常用作牛仔裤或牛仔夹克的扣件。
LACES_OR_SHOELACESLaces or Shoelaces鞋带Shoelaces, sometimes called shoestrings (US English) or bootlaces (UK English), are a system commonly used to secure shoes, boots and other footwear. Laces can also be used for other types of items, but function similarly to shoelaces.  Laces typically consist of a strings or cords, finished off at both ends with stiff sections, commonly known as aglets. The lace typically passes through a series of holes, eyelets, loops or hooks on either side of the closure. Loosening or removing the lacing allows the item to open, while tightening the lacing and tying off the ends secures the item.鞋带是一种常用的扣件,用于绑缚鞋子、靴子和其他鞋类。鞋带也可以用于其他类型的物品,但功能类似于鞋带。鞋带通常由一根带子或绳子组成,两端都有坚硬的部分,俗称“金属箍”。鞋带通常穿过鞋面两侧的扣眼来绑系。松开或解开带结可以将物品打开,而系紧和打结可以将之绑住。
PIN_PUSHPin Push按钉别针A thumb tack (North American English) or push pin is a short nail or pin used to fasten items to a wall or board for display and intended to be inserted by hand, generally without the assistance of tools. A variety of names are used to refer to different designs intended for various purpose. Thumb tack and push pin are both sometimes compounded (thumbtack or pushpin) or hyphenated (thumb-tack or push-pin). Thumb tacks made of brass, tin or iron may be referred to as brass tacks, brass pins, tin tacks or iron tacks, respectively.  Drawing pin or drawing-pin refers to thumb tacks used to hold drawings on drawing boards. Map pin or map tack refers to thumb tacks used to mark locations on a map and to hold the map in place.图钉(北美英语)或按钉是一种短钉或大头针,用于将物品固定在墙上或木板上以供展示,通常不需要工具的帮助,用手按即可插入。各种各样的名字被用来表示为不同目的而设计的不同外观。图钉和按钉的英文有时复合为一词或用连字符相连。由黄铜、锡或铁制成的图钉可分别称为黄铜图钉、黄铜大头针、锡图钉或铁大头钉。绘图钉是指用来在图板上固定图纸的图钉。地图钉指的是用来在地图上标出位置并把地图固定住的图钉。
PIN_SAFETYPin Safety安全The safety pin, also known as a baby pin, is a variation of the regular pin which includes a simple spring mechanism and a clasp. The clasp serves two purposes: to form a closed loop thereby properly fastening the pin to whatever it is applied to, and to cover the end of the pin to protect the user from the sharp point.  Safety pins are commonly used to fasten pieces of fabric or clothing together. Safety pins, or more usually a special version with an extra safe cover, called a nappy pin were widely used to fasten cloth diapers (nappies), as the safety clasp prevents the baby from being jabbed. Similarly, they can be used to patch torn or damaged clothing. Safety pins can also be used as an accessory or jewelry, such as earrings, chains, and wristbands. Sometimes they are used to attach an embroidered patch.安全别针,也称为婴儿别针,是常规别针的变种,包括一个简单的弹簧机构和一个卡环。卡环的作用有两个:一是形成一个闭环,从而适当地将别针固定在它所别的任何东西上,二是覆盖别针的末端,以保护使用者免受针尖的伤害。安全别针常用来别住织物或衣服。安全别针,或者更常见的是一种被称为尿布别针的带有额外安全罩的特殊别针,被广泛用于系布质尿布,因为安全扣可防止婴儿被戳伤。同样,它们也可以用来修补破损的衣服。安全别针也可以用作饰品或珠宝,如耳环、链子和腕带。有时它们被用来别绣章。
PIN_STRAIGHTPin Straight直别针A pin is a device used for fastening objects or material together. Pins often have two components: a body or shaft with a sharp tip and a head or crown at the opposite end. The sharpened body penetrates the material, while the head provides a driving surface as wel las preventing the pin from oushing all the way through the material.别针是用来把物体或材料紧固在一起的装置。销通常有两个组件:带有尖端的主体或轴,以及在另一端的头或冠。尖端用来穿透材料,而头部防止别针全部穿过材料。
RUBBER_BANDRubber Band橡皮筋A rubber band, also known as a binder, elastic band, lackey band, laggy band, or elastic, is a short length of rubber and latex, elastic in nature and formed in the shape of a circle which is commonly used to hold multiple objects together.橡皮筋,又称松紧带,是一种长度较短的橡胶和乳胶绳子,本身具有弹性,被制成圆环,通常用来把多个物体连在一起。
SNAPSnap四合扣Snaps are fasteners that should be used to secure areas where there is little strain. They are primarily used to hold something in place, and can therefore be used in place of buttons and buttonholes or selfgripping devices.  The sew-in styles are generally in two parts: the ball and the socket (Figure 6). The ball part of the snap is positioned on the overlap side of the placket, and the socket on the underlap. 四合扣是用来将张力较小的地方扣住的扣件。它们主要用于固定某物,因此可以用来代替纽扣、纽孔或自扣装置。四合扣一般分为两部分:公扣(有突出圆点的部分)和母扣(有插孔的部分)。公扣位于开口或门襟的上片,母扣位于下片。
SNAP_PRONG_TYPE_PRESS_STUDSnap Prong Type Press Stud五爪扣This type of product is manufactured in 3 standards sizes of open prongs, LIGNE 14, LIGNE15 and LIGNE 16.  The snap is produced on this product by the construction of a petal like socket (female) which engages the stud (male).  This product is suitable for use on knitted fabrics due to the construction of the five pronged ring which attaches with either the socket or the stud.   A LIGNE is a measurement equivalent to 1/40th of an inch and the size of the product relates to the diameter of the open prong.该产品有3种标准规格,分别为莱尼14号、莱尼15号和莱尼16号。在这个产品上的按扣是由一个花瓣状的插孔(母扣)及扣钉(公扣)相结合而构成的。该产品适用于针织物,因为它是由五叉形圆环与插孔或扣钉相连而成。莱尼是一个度量单位,1莱尼相当于1/40英寸,产品的尺寸规格与开叉的直径有关。
SNAP_SPRING_TYPESnap Spring Type弹簧按扣A two part snap fastener so called as the socket (female part) incorporates a spring which engages the stud (male part) to securely fasten the item.     一种由两部分组成的扣件,一部分为插孔(母扣),其中包含一个弹簧,另一部分为扣钉(公扣),通过公扣与母扣接合来紧固物品。
STAPLEStaple订书钉A staple is a type of two-pronged fastener, usually metal, used for joining or binding materials together. Large staples might be used with a hammer or staple gun for masonry, roofing, corrugated boxes and other heavy-duty uses. Smaller staples are used with a stapler to attach pieces of paper together; such staples are a permanent and durable fastener for paper documents, unlike the paper clip.订书钉是一种尖端分叉的紧固件,通常是金属制成,用于连接或装订材料。大订书钉可以与锤子或钉枪一起使用,用于砌筑、盖屋顶、瓦楞盒和其他重型用途。较小的订书钉与订书机一起使用,以便将纸张订在一起;与回形针不同的是,这种订书钉是用于永久装订纸质文件的耐用紧固件。
STRAPStrap带子A strap, sometimes also called strop, is an elongated flap or ribbon of material.  Thin straps are used as part of clothing or baggage, or bedding such as a sleeping bag (For example spaghetti strap, shoulder strap). A strap differs from a belt mainly in that a strap is usually integral to the item.  Straps are also used as fasteners to attach and bind items, to objects, animals (for example a saddle on a horse) and people (for example a watch on a wrist). Occasionally a strap is specified after what it binds or holds, e.g. chin strap.带子,有时也被称为“带索”,是一种长条的带状材料。细带子被用作服装、行李箱或被褥的一部分,如睡袋(例如细肩带、肩带)。带子与腰带的区别主要在于,带子通常是物品的一部分。带子也被用作紧固件,用于将物品连接或捆绑在物体、动物(比如马鞍)或人(比如腕表)身上。有时,带子的名称直接与其所捆绑或固定之物组合而成,例如枕颏带。
THREAD_EYESThread Eyes线眼Whether it is for decoration or as a substitute for a metal eye, a thread eye can be used on a garment. The thread eyes are not as strong as a metal eye, but can be less conspicuous, and are therefore recommended for use in areas that do not have a lot of pull or strain, such as a neckline opening above a zipper.线眼用作装饰或金属眼的替代品,可以用在衣服上。线眼不像金属眼那么结实,但也不那么显眼,因此建议在没有太多拉力或张力的地方使用,比如拉链上方的领口。
TIE_OR_TIE_HANDLETie or Tie Handle扎带或提手式扎带A piece of material which can be tied around an opening or is integrated as a handle which can be tied at an opening to close the item.一种可以绑住开口的材料,或连接在开口上作为一个提手,可以绑扎在开口上以闭合物品。
TOGGLE_FASTENERSToggle Fasteners拴扣紧固件In contrast to the disc-shaped button, the toggle is usually long and narrow.  The toggle fastenings insert through loops of rope or leather to help fasten an item.与圆盘状纽扣不同,拴扣通常又长又窄。通过将拴扣穿过绳环或皮革环来帮助紧固物品。
TREASURY_TAGTreasury Tag装订绳A treasury tag or India tag is an item of stationery used to fasten sheets of paper together or to a folder.  A treasury tag is a lace with a sharp metal tag at one end which could be threaded through the holes in a stack of documents or cards and then inserted into a female tag at the other end to form a loop, so binding the documents. The tags in that case were in line with the string, like a shoelace. An India tag was similar but the metal tags were orthogonal to the string, so forming a cross-piece. The India tag did not form a loop as the cross-pieces were sufficiently wide that they did not slip back through the holes装订绳或印度装订线是一种文具用品,用来将纸张装订在一起。装订绳是一种绳子,一端带有尖金属头,可以穿过一叠文件或卡片上的孔洞,然后插入另一端的金属头,形成一个环,这样就可以将文件绑在一起。这种装订绳的金属头和绳子在一条线上,就像鞋带一样。印度装订线与之类似,但其金属头与绳子是直角相交的,形成一个十字头。印度装订线的两端无需相接成环,因为十字头足够宽,会阻挡绳子从孔洞中滑落。
ZIPPERZipper拉链A zipper, zip, fly or zip fastener, formerly known as a clasp locker, is a commonly used device for binding the edges of an opening of fabric or other flexible material, as on a garment or a bag.  A zipper is based on interlocking teeth. Initially it was called the “hookless fastener” and was later redesigned to become more reliable.拉链(以前被称为“扣锁”)是一种常用的装置,用来把织物或其他柔韧材料的开口边缘接合在一起,如衣服或袋子上的拉链。拉链以相互咬合的链牙为基础构件。最初它被称为“无钩紧固件”,后来被重新设计,变得更加可靠。

附件列表


——标准内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。 编辑:王华/中国物品编码中心——本网站所有内容版权为中国物品编码中心所有,未经书面许可,不得进行以营利为目的的转载或传播。

相关评论

更多>>
  • 注:评论长度最大为200个字符。
  • 验证码: 换一个