*ONIX著作责任者角色代码(ONIXContributorRoleCode)
代码表:
代码值 | 代码名称 | 代码值定义 | ||
英文 | 中文 | 英文 | 中文 | |
A01 | By (author | 作者 | By (author): Author of a textual work | (作者):文本工作的作者 |
A02 | With | 捉刀作者 | With: With or as told to: 'ghost' author of a literary work | 捉刀作者或根据口述进行笔录和整理者:文学作品的代笔作者。 |
A03 | Screenplay by | 编剧 | Screenplay by: Writer of screenplay or script (film or video) | 编剧:电影剧本作家或编剧(电影或视频)。 |
A04 | Libretto by | 歌剧词作者 | Libretto by: Writer of libretto (opera): see also A31 | 歌剧词作者:歌剧词作者。请参见代码值“A31”。 |
A05 | Lyrics by | 歌词作者 | Lyrics by: Author of lyrics (song): see also A31 | 歌词作者:请参见代码值“A31”。 |
A06 | By (composer) | 曲作者 | By (composer): Composer of music | 曲作者:音乐作曲家。 |
A07 | By (artist) | 美术师 | By (artist): Visual artist when named as the primary creator of, eg, a book of reproductions of artworks | 美术师:美术创作人员,为一册艺术品复制品的主要创作者。 |
A08 | By (photographer) | 摄影师 | By (photographer): Photographer when named as the primary creator of, eg, a book of photographs) | 摄影师:摄影师,为一册照片的主要创作者。 |
A09 | Created by | 原创作者 | Created by: | 原创作者。 |
A10 | From an idea by | 创意人 | From an idea by: | 创意人。 |
A11 | Designed by | 设计师 | Designed by: | 设计师。 |
A12 | Illustrated by | 插画师 | Illustrated by: Artist when named as the creator of artwork which illustrates a text, or of the artwork of a graphic novel or comic book | 插画师:美术师,为带文本插画艺术品的创作者或者漫画小说或连环画艺术品的创作者。 |
A13 | Photographs by | 摄影师 | Photographs by: Photographer when named as the creator of photographs which illustrate a text | 摄影师:摄影师,为文本插图照片的创作者。 |
A14 | Text by | 文本作者 | Text by: Author of text which accompanies art reproductions or photographs, or which is part of a graphic novel or comic book | 文本作者:艺术复制品或照片配文的作者,或者漫画小说或连环漫画配文的作者 |
A15 | Preface by | 引语作者 | Preface by: Author of preface | 引语作者:引言的作者。 |
A16 | Prologue by | 序言作者 | Prologue by: Author of prologue | 序言作者:序言的作者。 |
A17 | Summary by | 摘要作者 | Summary by: Author of summary | 摘要作者:摘要的作者。 |
A18 | Supplement by | 补编作者 | Supplement by: Author of supplement | 补编作者:补编内容的作者。 |
A19 | Afterword by | 后记作者 | Afterword by: Author of afterword | 后记作者:后记的作者。 |
A20 | Notes by | 注释作者 | Notes by: Author of notes or annotations: see also A29 | 注释作者:注解或注释的作者;参见代码值“A29”。 |
A21 | Commentaries by | 评论人 | Commentaries by: Author of commentaries on the main text | 评论人:正文评论的作者。 |
A22 | Epilogue by | 跋作者 | Epilogue by: Author of epilogue | 跋作者:跋的作者。 |
A23 | Foreword by | 前言作者 | Foreword by: Author of foreword | 前言作者:前言的作者。 |
A24 | Introduction by | 引言作者 | Introduction by: Author of introduction: see also A29 | 引言作者:引言的作者。请参见代码值“A29”。 |
A25 | Footnotes by | 脚注作者 | Footnotes by: Author/compiler of footnotes | 脚注作者:脚注的作者/汇编者。 |
A26 | Memoir by | 回忆录作者 | Memoir by: Author of memoir accompanying main text | 回忆录作者:正文配的回忆录的作者。 |
A27 | Experiments by | 试验者 | Experiments by: Person who carried out experiments reported in the text | 试验者:开展文本中所述试验的人员。 |
A29 | Introduction and notes by | 引言和注释作者 | Introduction and notes by: Author of introduction and notes: see also A20 and A24 | 引言和注释作者:引言和注释的作者。请参见代码值“A20”和“A24”。 |
A30 | Software written by | 软件编写者 | Software written by: Writer of computer programs ancillary to the text | 软件编写者:文本随付的计算机程序的作者。 |
A31 | Book and lyrics by | 书籍和歌词作者 | Book and lyrics by: Author of the textual content of a musical drama: see also A04 and A05 | 书籍和歌词作者:音乐剧文本内容的作者:请参见“A04”和“A05”。 |
A32 | Contributions by | 供稿者 | Contributions by: Author of additional contributions to the text | 供稿者:额外文稿内容的作者。 |
A33 | Appendix by | 附录作者 | Appendix by: Author of appendix | 附录作者:附录的作者。 |
A34 | Index by | 索引作者 | Index by: Compiler of index | 索引作者:索引的汇编者。 |
A35 | Drawings by | 绘图师 | Drawings by: | 绘图师。 |
A36 | Cover design or artwork by | 封面设计师或艺术品作者 | Cover design or artwork by: Use also for the cover artist of a graphic novel or comic book if named separately | 封面设计师或艺术品作者:也可单用于指示漫画小说或连环画的封面画家。 |
A37 | Preliminary work by | 初稿作者 | Preliminary work by: Responsible for preliminary work on which the work is based | 初稿作者:作品初稿的负责人。 |
A38 | Original author | 原作者 | Original author: Author of the first edition (usually of a standard work) who is not an author of the current edition | 原作者:初版(通常是标准作品)的作者,而不是当前版本的作者。 |
A39 | Maps by | 地图提供者 | Maps by: Maps drawn or otherwise contributed by | 地图提供者:地图绘制者或以其他方式供稿的人。 |
A40 | Inked or colored by | 上墨或上色者 | Inked or colored by: When separate persons are named as having respectively drawn and colored artwork, eg for a graphic novel or comic book, use A12 for 'drawn by' and A40 for 'colored by' | 上墨或上色者:用于当绘制插图以及为插图上色的人不同时(例如漫画小说或连环画),前者使用代码值“A12”,后者使用代码值“A40”。 |
A41 | Pop-ups by | 立体图片设计师 | Pop-ups by: Designer of pop-ups in a pop-up book, who may be different from the illustrator | 立体图片设计师:立体故事书中立体图片的设计师,可能不同于插画师。 |
A42 | Continued by | 续集作者 | Continued by: Use where a standard work is being continued by somebody other than the original author | 续集作者:用于一个标准作品由原作者以外的其他人继续编写的情况。 |
A43 | Interviewer | 采访者 | Interviewer: | 采访者。 |
A44 | Interviewee | 受访者 | Interviewee: | 受访者。 |
A99 | Other primary creator | 其他主创者 | Other primary creator: Other type of primary creator not specified above | 其他主创者:本列表中没有指明的其他类型的主创者。 |
B01 | Edited by | 编辑 | Edited by: | 编辑。 |
B02 | Revised by | 修订人 | Revised by: | 修订人。 |
B03 | Retold by | 复述人 | Retold by: | 复述人。 |
B04 | Abridged by | 删减人 | Abridged by: | 删减人。 |
B05 | Adapted by | 改编人 | Adapted by: | 改编人。 |
B06 | Translated by | 译者 | Translated by: | 译者。 |
B07 | As told by | 口述人 | As told by: | 口述人。 |
B08 | Translated with commentary by | 译注人 | Translated with commentary by: This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used. | 译注人:这个代码适用于译者提供了一个与译文问题相关的评注。如果译者还提供了对作品本身的评论,则应使用代码值“B06”和“A21”。 |
B09 | Series edited by | 连载编辑 | Series edited by: Name of a series editor when the product belongs to a series | 连载编辑:当产品属于连载刊物时所指示的连载编辑的名字。 |
B10 | Edited and translated by | 编辑兼译者 | Edited and translated by: | 编辑兼译者。 |
B11 | Editor-in-chief | 总编辑 | Editor-in-chief: | 总编辑。 |
B12 | Guest editor | 客座编辑 | Guest editor: | 客座编辑。 |
B13 | Volume editor | 卷主编 | Volume editor: | 卷主编。 |
B14 | Editorial board member | 编辑委员会成员 | Editorial board member: | 编辑委员会成员。 |
B15 | Editorial coordination by | 编辑协调人 | Editorial coordination by: | 编辑协调人。 |
B16 | Managing editor | 执行编辑 | Managing editor: | 执行编辑。 |
B17 | Founded by | 创始人 | Founded by: Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von | 创始人:通常是连载刊物的创始人编辑。 |
B18 | Prepared for publication by | 出版准备者 | Prepared for publication by: | 负责准备出版的人。 |
B19 | Associate editor | 副编辑 | Associate editor: | 副编辑。 |
B20 | Consultant editor | 顾问编辑 | Consultant editor: Use also for 'advisory editor' | 顾问编辑:也用作“咨询编辑”。 |
B21 | General editor | 主编 | General editor: | 主编。 |
B22 | Dramatized by | 编剧 | Dramatized by: | 编剧。 |
B23 | General rapporteur | 总报告员 | General rapporteur: In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume | 总报告员:在欧洲,一位负责协同法律文书的法律内容的专家编辑。 |
B24 | Literary editor | 文学编辑 | Literary editor: An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, 'editor literario') | 文学编辑:负责确定用于一个文学作品版本的文本,并被公认为一个独特的角色(西班牙语为“editor literario”)。 |
B25 | Arranged by (music) | 编曲(音乐) | Arranged by (music): | 编曲(音乐)。 |
B99 | Other adaptation by | 其他改编者 | Other adaptation by: Other type of adaptation or editing not specified above | 其他改编者:本列表中没有指明的其他类型的改编或编辑。 |
C01 | Compiled by | 汇编者 | Compiled by: | 汇编者。 |
C02 | Selected by | 评选者 | Selected by: | 评选者。 |
C99 | Other compilation by | 其他汇编者 | Other compilation by: Other type of compilation not specified above | 其他汇编者:本列表中未指明的其他类型的汇编者。 |
D01 | Producer | 制片人 | Producer: | 制片人。 |
D02 | Director | 导演 | Director: | 导演。 |
D03 | Conductor | 指挥 | Conductor: Conductor of a musical performance | 指挥:音乐表演的指挥。 |
D99 | Other direction by | 其他导演 | Other direction by: Other type of direction not specified above | 其他导演:本列表中未指明的其他导演类型。 |
E01 | Actor | 演员 | Actor: | 演员。 |
E02 | Dancer | 舞蹈演员 | Dancer: | 舞蹈演员。 |
E03 | Narrator | 解说员 | Narrator: | 解说员。 |
E04 | Commentator | 评论员 | Commentator: | 评论员。 |
E05 | Vocal soloist | 独唱者 | Vocal soloist: Singer etc | 独唱者:歌手等。 |
E06 | Instrumental soloist | 独奏者 | Instrumental soloist: | 器乐独奏者。 |
E07 | Read by | 朗读者 | Read by: Reader of recorded text, as in an audiobook | 朗读者:录制文本的朗读者,如有声读物。 |
E08 | Performed by (orchestra, band, ensemble) | 乐队表演者 | Performed by (orchestra, band, ensemble): Name of a musical group in a performing role | 乐队表演者(管弦乐队,乐队,合奏组):表演角色中一个乐队的名字。 |
E99 | Performed by | 表演者 | Performed by: Other type of performer not specified above: use for a recorded performance which does not fit a category above, eg a performance by a stand-up comedian. | 表演者:本列表中未指明的其他表演者类型:用于其他类别的录制表演,例如一个单口相声演员的表演。 |
F01 | Filmed/photographed by | 拍摄者 | Filmed/photographed by: | 拍摄者。 |
F99 | Other recording by | 其他录制人 | Other recording by: Other type of recording not specified above | 其他录制人:用于本列表中未指明的其他类型的录制品。 |
Z01 | Assisted by | 协助人 | Assisted by: May be associated with any contributor role, and placement should therefore be controlled by contributor sequence numbering | 协助人:可能与任何参与者角色有关, 因此应该按顺序编号排位。 |
Z99 | Other | 其他 | Other: Other creative responsibility not falling within A to F above | 其他:其他不属于本列表中A-F的创造性责任者。 |
附件列表
->——标准内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。 编辑:王华/中国物品编码中心——本网站所有内容版权为中国物品编码中心所有,未经书面许可,不得进行以营利为目的的转载或传播。
相关评论
更多>>